Opis
z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia
że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język
inny świat – streszczenie, ja ty my oni, stephen king gra geralda, krawat slytherin, tekst dmitry glukhovsky, kubek w kształcie kota, agnieszka grzelak książki, kolko do wody, zahir, papeteria listowa, labirynty i łamigłówki nie z tej ziemi, angielski dla 4 latków, lego roszpunka, tu okuniewska ksiazka
yyyyy
a także prace jego następców i samodzielnych lingwistów znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa